La voix passive est une structure grammaticale qui existe dans de nombreuses langues, y compris le kazakh. Pour les francophones qui apprennent le kazakh, comprendre comment et quand utiliser la voix passive peut être un défi. Cet article vise à expliquer en détail la voix passive en kazakh, en la comparant avec la voix passive en français pour faciliter la compréhension.
Qu’est-ce que la voix passive?
La voix passive est une construction grammaticale où le sujet de la phrase subit l’action plutôt que de la réaliser. Par exemple, en français, la phrase active « Le chat mange la souris » devient « La souris est mangée par le chat » à la voix passive. L’intérêt principal de la voix passive est de mettre l’accent sur l’objet de l’action plutôt que sur l’agent.
La structure de la voix passive en kazakh
En kazakh, la voix passive est formée en ajoutant le suffixe -л (-l) ou -н (-n) au verbe de base. Le choix du suffixe dépend principalement de la terminaison du verbe et parfois de l’harmonie vocalique, une caractéristique importante de la langue kazakhe.
Formation de la voix passive avec le suffixe -л
Pour les verbes qui se terminent en voyelle ou en certaines consonnes, le suffixe -л est utilisé. Voici quelques exemples :
1. Verbe : жазу (écrire)
– Voix active : Мен хат жазамын. (Je écris une lettre.)
– Voix passive : Хат жазылады. (La lettre est écrite.)
2. Verbe : оқу (lire)
– Voix active : Ол кітап оқиды. (Il lit un livre.)
– Voix passive : Кітап оқылады. (Le livre est lu.)
Formation de la voix passive avec le suffixe -н
Pour les verbes qui se terminent par certaines consonnes, le suffixe -н est utilisé. Voici quelques exemples :
1. Verbe : жасау (faire)
– Voix active : Мен жұмыс жасаймын. (Je fais le travail.)
– Voix passive : Жұмыс жасалады. (Le travail est fait.)
2. Verbe : көру (voir)
– Voix active : Мен фильм көремін. (Je vois un film.)
– Voix passive : Фильм көрінеді. (Le film est vu.)
Comparaison avec la voix passive en français
Il est utile de comparer la voix passive en kazakh avec celle en français pour mieux comprendre les similarités et les différences.
Similarités
1. **Focus sur l’objet de l’action** : Tout comme en français, la voix passive en kazakh met l’accent sur l’objet de l’action plutôt que sur l’agent. Par exemple, en français, « Le livre est lu » et en kazakh, « Кітап оқылады ».
2. **Utilisation dans des contextes similaires** : La voix passive est souvent utilisée dans les mêmes types de contextes dans les deux langues, comme pour mettre l’accent sur une action ou un état plutôt que sur l’agent de l’action.
Différences
1. **Formation grammaticale** : En français, la voix passive est formée avec le verbe auxiliaire « être » suivi du participe passé du verbe principal. En kazakh, elle est formée en ajoutant un suffixe (-л ou -н) au verbe de base.
2. **Absence d’agent explicite** : En kazakh, il est moins courant de mentionner explicitement l’agent de l’action à la voix passive, contrairement au français où l’agent est souvent introduit par « par ». Par exemple, « Le livre est lu par les étudiants » en français pourrait simplement être « Кітап оқылады » en kazakh, sans mention de « les étudiants ».
Exemples pratiques
Pour mieux comprendre la voix passive en kazakh, examinons quelques exemples pratiques dans différents contextes.
Exemple 1 : Contexte domestique
1. Voix active : Мен үйді тазалаймын. (Je nettoie la maison.)
2. Voix passive : Үй тазаланады. (La maison est nettoyée.)
Exemple 2 : Contexte scolaire
1. Voix active : Мұғалім сабақты түсіндіреді. (Le professeur explique la leçon.)
2. Voix passive : Сабақ түсіндіріледі. (La leçon est expliquée.)
Exemple 3 : Contexte professionnel
1. Voix active : Ол жобаны аяқтайды. (Il termine le projet.)
2. Voix passive : Жоба аяқталады. (Le projet est terminé.)
Quand utiliser la voix passive en kazakh?
Comme en français, la voix passive en kazakh est utilisée dans des contextes spécifiques pour mettre l’accent sur l’objet de l’action ou pour des raisons stylistiques. Voici quelques situations courantes où la voix passive est utilisée :
1. **Pour mettre l’accent sur l’action ou l’état** : Lorsque l’accent doit être mis sur ce qui est fait plutôt que sur qui le fait.
– Exemple : Кітап оқылады. (Le livre est lu.)
2. **Lorsque l’agent est inconnu ou sans importance** : Quand il n’est pas nécessaire de mentionner qui fait l’action.
– Exemple : Жұмыс жасалады. (Le travail est fait.)
3. **Pour des raisons de style** : Pour varier la structure des phrases et éviter la répétition.
– Exemple : Сабақ түсіндіріледі. (La leçon est expliquée.)
Conseils pour maîtriser la voix passive en kazakh
Apprendre à utiliser la voix passive en kazakh peut nécessiter de la pratique et de l’exposition à la langue. Voici quelques conseils pour vous aider :
1. **Étudiez des exemples** : Lisez des textes en kazakh et identifiez les phrases à la voix passive. Analysez comment elles sont formées et dans quels contextes elles sont utilisées.
2. **Pratiquez la transformation** : Prenez des phrases à la voix active et transformez-les en phrases à la voix passive. Cela vous aidera à comprendre la structure et à vous habituer à la formation des verbes passifs.
3. **Utilisez des ressources linguistiques** : Utilisez des manuels de grammaire kazakhs, des exercices en ligne et des applications linguistiques pour pratiquer la voix passive.
4. **Écoutez et répétez** : Écoutez des locuteurs natifs de kazakh et essayez de répéter les phrases à la voix passive. Cela vous aidera à améliorer votre prononciation et votre compréhension orale.
Conclusion
Comprendre la voix passive en kazakh est un élément important pour maîtriser cette langue. Bien que la structure grammaticale diffère de celle du français, les principes sous-jacents sont similaires. En pratiquant régulièrement et en utilisant des ressources linguistiques appropriées, vous pouvez devenir compétent dans l’utilisation de la voix passive en kazakh. Cela vous permettra de mieux communiquer et de mieux comprendre les textes écrits et parlés en kazakh.